logo

Oldalainkat 81 vendég böngészi

HÍREK

MEGALAKULT A MAGYAR ÍRÓSZÖVETSÉG DIGITÁLIS IRODALMI MUNKACSOPORTJA

  A Magyar Írószövetség Digitális Munkacsoportjának alapítói Király Farkas, akit egyúttal vezetőnek választottak, Sütő Csaba András, Szalai Zsolt, Vincze Ferenc és Szentmártoni János, a szövetség elnöke. A munkacsoport célja a Magyar Írószövetség modernizálásának folytatása, a versenyképesség fokozása. A digitális kultúra lehetőségeiről kiadói szakemberek, online lapok, portálok szerkesztőinek, bloggerek bevonásával rendszeres vitafórumok és ankétok megrendezésével kívánja tájékoztatni a tagságot és a szélesebb közönséget. További feladatainak tekinti az irodalmi művek digitalizálását, az archiválási rendszer egységesítését, az ’56-os virtuális emlékszoba anyagának digitális feldolgozását. Céljaik megvalósításában az online kultúrában járatos irodalmárok (Papp Tibor, Szkárosi Endre, Vass Tibor) mellett külső szakemberek bevonását is tervezik. Ennek költségeit a szövetség segítségével, valamint pályázati forrásokból fedezi majd a Digitális Munkacsoport. Bemutatkozásképp tavaszra egy figyelemfelkeltő akcióval készülnek. (Magyar Írószövetség, OS, MTI)

 
VOLLEIN FERENC SZÍNVARÁZSLAT CÍMŰ KIÁLLÍTÁSA

Vollein Ferenc, a MOL ÚJ Európa Alapítvány Tehetségtámogató Program győztese, Zalaegerszeg MJV művészeti ösztöndíjasa, a Zalaegerszeg-Landorhegyi Általános Iskola 8. osztályos tanulója Színvarázslat című kiállításának megnyitójára 2014. január 24-én (pénteken) 17 órától kerül sor a Győr-Szabadhegyi József Attila Művelődési Házban(9028 Gyõr, Móra F. tér 1., tel./fax: 421-740). Köszöntőt mond: Rózsavölgyi László, Győr MJV Oktatási-, Kulturális-, Sport- és Turisztikai Bizottságának elnöke: A kiállítást megnyitja: Szalai Zsolt költő, kritikus. Közreműködnek: a Kodály Zoltán Általános Iskola tanulói. A kiállítás február 26-ig hétköznap 10-16 óráig látogatható.

 

 
A HÁBORÚ ÉS HÁBORÚ TELJES KIADÁSA MEGJELENT KRASZNAHORKAI LÁSZLÓ 60. SZÜLETÉSNAPJÁRA

Krasznahorkai László 60. születésnapjára a Magvető megjelentette a Háború és Háború című regény javított és teljes kiadását. Az író elmondta: a kötetben helyet kapott a Megjött Ézsaiás című, a regény előzményének is tekinthető levél, emellett számos apróbb javítást is végrehajtott a szövegen. A hatvanadik születésnapról szólva megjegyezte, hogy a kerek évfordulót programsorozattal ünneplik K.L. 6.0 címmel, ennek keretében január 21-én a Petőfi Irodalmi Múzeumban hat kiváló kritikus arra a kérdésre keresi majd a választ, hogy hol van Krasznahorkai helye a magyar irodalomban, ezután az ELTE szervez felolvasóestet, majd a Szépművészeti Múzeumban Krasznahorkai László egy performansz keretében mutatja be a The Bill címen megjelentetett angol nyelvű kötetét Palma Vecchióról. Végül március 10-én a Rózsavölgyi Szalonban Jeles András rendezi azt a búcsúestet, amelyen Eszenyi Enikő, Fullajtár Andrea, Máté Gábor és Gelányi Bence mutatják be Krasznahorkai László irodalmi univerzumát. (MTI)

szantai borito

 Az év gyerekkönyve  (Erdélyi Magyar Írók Ligája)

Szántai János A Jó, a Rossz, a Csúnya és egyéb mesebeli párbajok

Dumitru Ţepeneag PDF Nyomtatás
FacebookGoogle bookmark


Székek

    

Először megjelent egy ember és maga után húzott egy széket. Alig bírta vonszolni a piac hepehupás aszfaltján. A szék ébenfából készült, magán viselte az ornamentika többféle jellegzetes díszítését, egy valódi trón. Vigyázva pont a piac közepére vonszolta a régimódi és monstrum tárgyat.  Aztán elment.

Néhány perc múlva újabb két széket hozott, de ezek kisebbek és szemmel láthatóan könnyebbek is voltak. Ráborította az előbbi székre. Zsebkendőt húzott elő zsebéből és megtörölte izzadt homlokát. Ismét távozott.

Kis idő elteltével ismét megjelent; most már ketten voltak. Egy hasonló termetű emberrel jött, hasonlítottak is egymásra. Hátukon székek, nagyokat fújtattak, nehéz terhet cipeltek. Lerítt róluk, hogy sietnek. Ezeket a székeket is a többire helyezték. Majd futólépésben elszeleltek. Mikor újra előkerültek, valami kerekes kocsifélét húztak maguk után, melyen valóságos szék-garmada várt sorára. Nagy igyekezettel lepakolták a székeket és ugyanolyan iramban el is tűntek. És ez így folytatódott néhány órán át… A piac megtelt mindenféle székkel. Akadt itt: nagy ünnepélyes szék, olyan templomi-féle, és megmosolyogtató, zsiráfnyakú langaléta háromlábú, és tömzsi lábú kerek hokedli, pocakos és puha párnás bársonyhuzatú, magas és kemény karosszék, drága úri bútordarab, nemes fából készített, durva fából faragott, zöldre festett hosszú lóca, négyszögletes és cirádás bankett-szék, idomtalan konyhaszék és aranyozott karfájú fotel… Egy igazi széktársadalom.


     Befelhősödött. Valahol, messze, zsebkendőnyi kék égbolt. Mintha hidegebb lenne, a hőmérő higanyszála mind jobban süllyed.

A két ember egyre fáradtabb. Szaporán fújtatnak, porosak, arcukon a mocskos füst összekeveredik az izzadtsággal. Ruházatuk elrongyolódott, meg-megvillan megfeszült izmuk. Egy pillanatig sem pihennek. Fölgyűrik ingük ujját és tovább dolgoznak. Először a fémtámlás masszív egyszerű padokból négyzetet ácsolnak, ez lesz az alap;  s erre rakják a karosszékeket és a nagyméretű foteleket. Az egyik ember a másik vállára áll, és felkapaszkodik a székhegyre, akárha valamely emelvényre mászna. A lent lévő pedig egyenként föladogatja neki a többi széket. Látható, hogy átgondolt terv alapján dolgoznak; a székek előre szerkesztett rend szerint helyezkednek el: a karosszékekre a párnázott, támlátlan székek kerülnek, majd ezekre egy sor magas támlás szék, s arra következik néhány bankettszék, a tökéletes egyensúly betartása végett és így tovább. Mikor a lenti embernek már annyi ereje sincs, hogy  továbbra is fölhajítsa a székeket, arra a magasságra, ahol a másik áll, akkor ahhoz a legegyszerűbb, de egyszerűségében ötletes módszerhez folyamodik, hogy egyik székhez erősített kötél segítségével mozgócsigát eszkábál. Így a többi szék is elindul fölfelé. Időnként megkérdezi a fölső embert:

– Látsz valamit? Látsz?

A válasz valahányszor az, hogy NEM.

És a munka konok módon mégis tovább folytatódik. Mikor a legutolsó szék is fölkerül a székpiramis tetejére, már alig látszik a csúcsra kapaszkodó ember. A lenti tölcsért formál kezéből, és úgy kiáltja:

– Hééé! Látod most már?

Nem jön válasz. Szinte ordítva ismétli meg:

– Válaszolj hát, látod már?

De válasz ez alkalommal sem érkezik.

Erre a földön álló embert elönti a méreg. Öklével dühösen csépelni kezdi, ameddig csak éri a székeket, rugdossa, ahol csak lehet, veszettül, úgy mint a rácsokat szokták, a felbőszült rabok. S a rázkódás remegéssé változik. Még egyszer fölkiált a csúcson lévőnek. Aztán kimerülten leborul a piac hideg kövezetére, tenyerébe temeti arcát, és keservesen zokogni kezd.

Szlafkay Attila fordítása


( 0 Votes )
 
  • Bíró József
  • Balázs Tibor
  • Erdős Virág
  • Ewa Lipska
  • Finy Petra
  • Kirilla Teréz
  • Kovács Bea
  • Magolcsay Nagy Gábor
  • Makai Máté
  • Mezey Alexa
  • Nagy Koppány Zsolt
  • Németh Dorka
  • Nyerges Gábor Ádám
  • Radu Aldulescu
  • Rhédey Gábor
  • Sirokai Mátyás
  • Szkárosi Endre
  • Takács Éva
  • Vass Tibor
  • Wislawa Szymborska
  • Zólya Andrea Csilla
  • Zsille Gábor
Főoldal
E-könyveink Ambroobook
Keresés
Ambroozia a facebookon
Lapteteje