logo

Oldalainkat 8 vendég böngészi

HÍREK

MEGALAKULT A MAGYAR ÍRÓSZÖVETSÉG DIGITÁLIS IRODALMI MUNKACSOPORTJA

  A Magyar Írószövetség Digitális Munkacsoportjának alapítói Király Farkas, akit egyúttal vezetőnek választottak, Sütő Csaba András, Szalai Zsolt, Vincze Ferenc és Szentmártoni János, a szövetség elnöke. A munkacsoport célja a Magyar Írószövetség modernizálásának folytatása, a versenyképesség fokozása. A digitális kultúra lehetőségeiről kiadói szakemberek, online lapok, portálok szerkesztőinek, bloggerek bevonásával rendszeres vitafórumok és ankétok megrendezésével kívánja tájékoztatni a tagságot és a szélesebb közönséget. További feladatainak tekinti az irodalmi művek digitalizálását, az archiválási rendszer egységesítését, az ’56-os virtuális emlékszoba anyagának digitális feldolgozását. Céljaik megvalósításában az online kultúrában járatos irodalmárok (Papp Tibor, Szkárosi Endre, Vass Tibor) mellett külső szakemberek bevonását is tervezik. Ennek költségeit a szövetség segítségével, valamint pályázati forrásokból fedezi majd a Digitális Munkacsoport. Bemutatkozásképp tavaszra egy figyelemfelkeltő akcióval készülnek. (Magyar Írószövetség, OS, MTI)

 
VOLLEIN FERENC SZÍNVARÁZSLAT CÍMŰ KIÁLLÍTÁSA

Vollein Ferenc, a MOL ÚJ Európa Alapítvány Tehetségtámogató Program győztese, Zalaegerszeg MJV művészeti ösztöndíjasa, a Zalaegerszeg-Landorhegyi Általános Iskola 8. osztályos tanulója Színvarázslat című kiállításának megnyitójára 2014. január 24-én (pénteken) 17 órától kerül sor a Győr-Szabadhegyi József Attila Művelődési Házban(9028 Gyõr, Móra F. tér 1., tel./fax: 421-740). Köszöntőt mond: Rózsavölgyi László, Győr MJV Oktatási-, Kulturális-, Sport- és Turisztikai Bizottságának elnöke: A kiállítást megnyitja: Szalai Zsolt költő, kritikus. Közreműködnek: a Kodály Zoltán Általános Iskola tanulói. A kiállítás február 26-ig hétköznap 10-16 óráig látogatható.

 

 
A HÁBORÚ ÉS HÁBORÚ TELJES KIADÁSA MEGJELENT KRASZNAHORKAI LÁSZLÓ 60. SZÜLETÉSNAPJÁRA

Krasznahorkai László 60. születésnapjára a Magvető megjelentette a Háború és Háború című regény javított és teljes kiadását. Az író elmondta: a kötetben helyet kapott a Megjött Ézsaiás című, a regény előzményének is tekinthető levél, emellett számos apróbb javítást is végrehajtott a szövegen. A hatvanadik születésnapról szólva megjegyezte, hogy a kerek évfordulót programsorozattal ünneplik K.L. 6.0 címmel, ennek keretében január 21-én a Petőfi Irodalmi Múzeumban hat kiváló kritikus arra a kérdésre keresi majd a választ, hogy hol van Krasznahorkai helye a magyar irodalomban, ezután az ELTE szervez felolvasóestet, majd a Szépművészeti Múzeumban Krasznahorkai László egy performansz keretében mutatja be a The Bill címen megjelentetett angol nyelvű kötetét Palma Vecchióról. Végül március 10-én a Rózsavölgyi Szalonban Jeles András rendezi azt a búcsúestet, amelyen Eszenyi Enikő, Fullajtár Andrea, Máté Gábor és Gelányi Bence mutatják be Krasznahorkai László irodalmi univerzumát. (MTI)

szantai borito

 Az év gyerekkönyve  (Erdélyi Magyar Írók Ligája)

Szántai János A Jó, a Rossz, a Csúnya és egyéb mesebeli párbajok

VIDOSA ESZTER PDF Nyomtatás
FacebookGoogle bookmark

 

Sikertelen történet(ek)


(Grendel Lajos: Az utolsó reggelen. Kalligram Könyvkiadó, Pozsony, 2013)


Grendel Lajos Az utolso reggelen

Történet a családról? Házasságról? Veszteségről? Elmúlásról? Az utolsó reggelen olvasásakor bajban van az olvasó, hiszen a szöveg a felsorolt elemek mindegyikét érinti ugyan, mégsem tud koherens egésszé válni, ezért végül felmerül a kérdés: mit is mondott nekünk ez a regény? Grendel Lajos írásai eddig is játszottak az emlékezés problematikájával, ami ebben a regényben is megjelenik, viszont ideális esetben a töredezett, meg-megszakított, nehezen átlátható narráció is képes hozzátenni valamit az olvasásélményhez – ez például az Éleslövészet című alkotásában működik, ebben a szövegben viszont már kevésbé. Ilyenkor az olvasó rápillanthat a fülszövegre útmutatásul, ami jobb híján a történet végéről kiragadott jelenethez, tehát a főszereplő utolsó reggelének leírásához fűz kommentárt: „ez a fájdalmasan szép búcsú az életből való kilépés előtti pillanat”. Ahogyan itt is, a kezdő sorok is az öngyilkosság latolgatásának perceivel kezdődnek. Már csak az a kérdés, tud-e választ adni a kialakult élethelyzet, hangulat miértjeire a szöveg?

Az alkotás egyrészt főhősünket, Noszlopyt, illetve megpróbáltatásait, és a benne lejátszódó konfliktusokat tárja elénk. Azt megtudjuk, hogy több lány is volt az életében, de egyik sem volt számára ideális, hogy a nő, aki szerető társa lehetett volna, faképnél hagyta, illetve hogy az öregedéssel és az elmúlás gondolatával nem tud kibékülni, ezért is kerülhet szóba az öngyilkosság. Emellett a regény nagy részét foglalja el a Takács család, pontosabban talán Pityu, Noszlopy unokatestvérének története, aminek legproblematikusabb epizódja a kudarcba fulladt házasság egy Jana nevű lánnyal, akit már kezdettől fogva megmagyarázhatatlan ellenszenv övez (az, hogy szlovák, és hogy két évvel idősebb, még nem kell, hogy elegendő oknak bizonyuljon). Az olvasó mindvégig hiába várja a választ arra, hogy milyen szövevényes csel vagy lelepleződés következik be. Pityu a lány igazi jellemét – legyen az akármilyen – elvakult szerelmesként nem képes időben meglátni, ám fordulat következik be, amikor megjelenik egy nő, aki azt állítja, hogy a lakás, ahol Pityu és Jana él, a második világháború előtt az övé volt. Pityut rosszul érinti a dolog (ezt az epizódot, és ezzel együtt az itt megjelenő második világháborús történetet túlságosan kifejtetlenül kapjuk kézhez), a lány viszont nem akar változtatni az életmódján, így útjaik elválnak. A fiatalabb Takácsnak legközelebb sem lesz szerencséje, hiszen ezután új partnere, Noémi lesz az oka annak a konfliktusnak, ami elválasztja őt és Noszlopyt.

A probléma az, hogy a töredékesen elénk tárt szálak közötti kapcsolat nem világos, a szereplőket nem értjük meg hatásos jellemrajzok, kidolgozott narratíva nélkül, és a karakterek zavaróan statikusnak hatnak. A cselekedeteknek nem lesz tétje, nem nyílik lehetőség megismerni a szereplők motivációit, így nem érezzük az egyes fordulatok súlyát. Itt jut eszünkbe, hogy az egész regény alatt várunk valamire, amit aztán nem kapunk meg. A rejtélyes orosz rokon, Szmirnov megjelenése mindenkiben sejtethet valamit, amikor főszereplőnk pedig rákérdez, miért is van itt, kiderül, hogy „az igazat” (12.) szeretné tudni. Azt remélhetnénk, csavaros történetnek nézünk elébe, netán az orosznak is köze lesz hozzá, vagy legalább ki fog derülni valami olyasmi, ami hozzájárul az emlegetett nagy igazságok felderítéséhez. A szöveg vége felé közeledve viszont, bármiféle konklúzió hiányában a titokzatos idegen részéről, egyértelművé lesz, hogy a látogatás funkciója kimerül annyiban, hogy Noszlopy így felidézheti az emlékeit. „Egyszerűen a kíváncsiság hozott ide. A te apátok (sic!) az én nagybácsim, nem?... Hát megálltam két napra Pozsonyban.” (70.) Kiderül, hogy a férfi valódi neve Zaligin, de ez voltaképpen szintén jelentéktelenné válik, tehát kihasználatlan és felesleges szegmenssé. Végül az orosz unokatestvér meg sem akarja látogatni Pityut, és nem is az agyvérzése körüli kérdések érdeklik, hiszen ő mondja ki, hogy „Annak nincs nyitja.”(137.)

Ha a történet töredékeit a szereplők érte veszteség felől közelítjük meg, megpróbálhatunk párhuzamot vonni Pityu illetve Noszlopy, és esetleg az öreg Takács között is. Utóbbinál a gyilkossá válás háttere a kérdéses ­­­– szándékos-e vagy sem, de feltehetőleg egy hűtlen nő áll az ügy mögött. Pityu esetében Janát már teljes mértékben úgy ismerjük meg, mint egy szándékosan kárt tevő, értékhiányt teremtő figurát, és végül Gabinak is hasonló szerep jut, hiszen elutazása után Noszlopy sorsa megpecsételődni látszik. Noémi karaktere feltehetőleg szintén közrejátszik abban, hogy Pityu közelebb kerüljön az agyvérzéshez, a némasághoz és a halálhoz. Ez a gondolat fűzné össze a három szereplőt? Ezeknek a férfiaknak a sorsa olyannyira az őket körülvevő nőalakok kezében volna, hogy könnyűszerrel megpecsételhetik, eltéríthetik, vagy borússá, kilátástalanná és keserűvé tehetik azt? Ez nem tűnik kézenfekvő magyarázatnak, főleg ha arra gondolunk, hogyan bánt Noszlopy azelőtt a barátnőivel (egyszerre kettővel is a bolondját járatta, majd elhagyta őket), illetve több logikátlanság, kifejtetlen történetszál miatt is. Miért lett volna már a kezdetektől érdeke Janának megkeseríteni Pityu életét? Ez az epizód kidolgozottság, kifejtetlenség hiányában erőltetettnek hat. Miért ne tudta volna Gabi időben tájékoztatni Noszlopyt a külföldi utazásról, vagy ezután miért akarta volna évekig hitegetni? Válaszok nélkül maradunk, és ez még akkor is negatívum, ha a szöveget az említett emlékezet-problematikával való játék oldaláról próbáljuk meg befogadni. Nem tudjuk, mit árul el ez a regény a házasságról, szerelemről vagy két férfi, rokon, barát sorsáról, hiszen a két szál között a következő gondolatnál nincs említésre méltóbb párhuzam: „Én nem kaptam agyvérzést!” (140.) Ha az elbeszélt történetek egymást támogatva egy mélyebb üzenet kibontakozását volnának hivatottak szolgálni – kezdetben még ezt remélhetjük – akkor nem járnak sikerrel. Ez akkor működne, ha érthetőbb volna a szálak közötti összefüggés, tehát ha ténylegesen sikerülne valamilyen egyetemes következtetést, igazságot vagy érzetet megjeleníteni a hasonlóan sikertelen életutak bemutatásakor, egy kidolgozottabb narrációval vagy érzékletesebben megrajzolt karakterek segítségével.

A zavarosan elénk tárt balszerencsés (pár)kapcsolatok után az ideális házasság bemutatása sem lehet hatásos, sőt erőltetettnek is hat a regény végén, és ez a zárójelenetre is vonatkozik. „És hirtelen eszébe jut, hogy a kávé milyen édes volt a kertben, ami már sok éve nem létezik.” (158.) A múltba révedő, elmúlást sejtető sorok ilyen előzményekkel sajnos nem érik el azt a hatást, amit egyébként a boldogságról és emlékezésről megfogalmazott mély gondolatok kiválthatnának. A példaként kiemelt hézagok és logikátlanságok is közrejátszanak abban, hogy végül az olvasó javarészt összezavartan és tanácstalanul tekintsen erre a regényre, amelynek valamiért nem sikerül megérintenie őt.


( 6 Votes )
 
  • Bíró József
  • Balázs Tibor
  • Erdős Virág
  • Ewa Lipska
  • Finy Petra
  • Kirilla Teréz
  • Kovács Bea
  • Magolcsay Nagy Gábor
  • Makai Máté
  • Mezey Alexa
  • Nagy Koppány Zsolt
  • Németh Dorka
  • Nyerges Gábor Ádám
  • Radu Aldulescu
  • Rhédey Gábor
  • Sirokai Mátyás
  • Szkárosi Endre
  • Takács Éva
  • Vass Tibor
  • Wislawa Szymborska
  • Zólya Andrea Csilla
  • Zsille Gábor
Főoldal
E-könyveink Ambroobook
Keresés
Ambroozia a facebookon
Lapteteje