ALEXANDRU JURCAN Nyomtatás
FacebookGoogle bookmark



Zöld vonatok

 

    Azonnal észrevettem, hogy anyám lelke a szomszédos háztömb

csavargó kutyájába menekült. Persze, tudom, hogy ezt senki sem

hiszi el nekem. Szeretem Káva kutyát titkon és gyöngéden etetni.

Ahogy rám néz… a könnyek a szeme sarkában… Hogy jöttem rá,

hogy apám lelke pedig a Mak juhászkutyába vándorolt ? Pofon egy-

szerű. Káva és Mak folyton marakodtak, akárcsak megboldogult

szüleim. Feleségem rám parancsolt, hogy konzultáljak egy pszi-

chológussal, főleg miután zöld vonatokat láttam elsüvölteni az

égbolton.

    A pszichológus azt tanácsolta, hogy a két kutyát szállásoljam be

a lakásunkba, hogy minél közelebb legyek a lelkük bensőjéhez.

Megfogadtam. Káva megharapta a feleségem, Mak pedig meg-

tépkedte Kávát. Az életem radikálisan megváltozott. Feleségem

fölfogadta albérletbe a pszichológust, hogy szigorú őrzés alatt

legyünk.

    Nem rossz fiú, szó se róla, csak eszeveszetten fényképezi a la-

kásunk fölött elsüvítő zöld vonatokat. Ilyenkor iszonyú zsivaj

támad. Mak és Káva őrjöngő módon ugatnak – míg rájuk nem

vágok a légycsapóval.

 

Vészfék

 

Testvérem gyerekei – Lexu és Andru – bűbájos gyerekek. Már

  18 évesek, de az apai szigor örök foglyai. Nagy nehezen siker

  koronázta többszöri nekiveselkedésem, és sikerült elvinnem

  őket egy kurta vakáció erejéig. A szívem szakad meg értük,

  hisz látom, hogy sármosak, értelmesek és jól neveltek. A test-

  vérem folyton-folyvást különböző tanácsokkal, viselkedés-

  modellekkel, dogmával fűszerezett jókívánságokkal záporozza

  őket, s pontosságról és effélékről szónokol nekik. Természete-

  sen szigorúan, durva és katonás hangnemben.

Rendelkezésükre bocsájtottam a házam. Feltöltöttem a hűtő-

  szekrényem mindenféle finomságokkal. Hadd érezzék végre

  a szabadság felhőtlen légkörét, ízét-zamatát. Első nap, mikor

  hazatértem a munkából, szépen olvastak. Ennivaló, aranyos

  fiúcskák! Második nap a számítógépen kártyáztak. Mellettük

  két csurig tele hamutartó. Az egész ház kesernyés szagú. Har-

  madik napon… a hűtőszekrény üres. A padlón üres sörös és

  boros üvegek szerteszét… A fotel szövetét átégették a hanya-

  gul ottfelejtett cigaretták. A negyedik nap… zenét hallgattak

  a hálószobában. Mellettük fáradtságtól kimerült két lány aludt.

  Az ötödik nap nem tudtam kinyitni a lakásom ajtaját. Mintha

  kicserélték volna az ajtózárat. Váratlanul megjelent egy ot-

  romba alak, aki kérdőre vont, mi a fenét csinálok a barátai

  ajtajával !

Úgy nekem rontott, hogy most a kórteremben fek-

  szem, állandó orvosi felügyeletre szorulok.

Ablakon át pislogom a lázadó pelyhek érzéki pilinkézését.

Szlafkay Attila fordításai


( 0 Votes )
 
Főoldal
E-könyveink Ambroobook
Keresés
Ambroozia a facebookon
Lapteteje